O Mayeux





A mode of language art that Tamsin Blaxter & i are tentatively dubbing poesy and have been investigating under the auspices of the Queer Historical Poetry Lab. sometimes also been calling this pœsiecræfte/poesycraft or lēoþcræfte/leethcraft, & c. This mode or genre or practice is quite ill-defined now, but probably best described in conservative terms as an intertwining of very old and very new ways of writing. See e.g. btwyx.txt or ΛΌΓΟΣ, which blend txtspk, Middle & Old French, Middle & Old English, weird (pseudo)etymological (re)constructions of words, &c. Others working approximately in this mode include Tamsin Blaxter (in, amongst others, these wonderful poems in Menacing Hedge), Jos Charles (in feeld), Julian Talamantez Brolaski (in gowanus atropolis & seq.), Caroline Bergvall (in Meddle English see esp. her essay on this subject).

Working title: Marginal Blossoms
First English translation of Classical Sasshian divinatory cycle in recently discovered manuscript marginalia

Working title: Κάθεξις
Scifi novella

Working title: VOA
Collection of poetry in Louisiana Creole (under review).


2019. btwyx.txt, Damaged Goods Press 2019 Chaplet Series.

2018. Artefacts, Post-Asemic Press.
- Book trailer on the Post-Asemic Press website.
- Featured at Michael Jacobson's The New Post Literate: A Gallery of Asemic Writing.
- Featured at Corry Shores's Pirates & Revolutionaries.
- Interview and extract in We who are about to die, Ottawa Poetry Newsletter.
- A note on Artefacts on SJ Fowler's blog.

Some poetry and language art

2021. 'ΛΌΓΟΣ', DREGINALD 21.

2020. translation of Phi Hoàng's poem 'Trả về chân như' as 'Return', Modern Poetry in Translation 2020:2.

[2019 took a break from publishing poetry]

2018. 'Hsett', Navigation module for interdimensional linguistic anthropology (1 x 0.5 metres, black marker on medium-density fibreboard).

2018. 'My skeleton acquires language', NILVX II(I): Divine Androgyne

2018. 'Vessel', reprinted in 50 Best New British and Irish Poets

2018. 'AKRON', Strange Horizons.

2018. Untitled (excerpt from λalien), Angry Old Man 2.

2018. 'In my arms many flowers' and 'Tsanahėnė' (excerpt from Memory cycle in spirit language), MockingHeart Review 3:1.

2017. 'Tuesday','Monday (in the downstairs bedroom i remember what i had forgotten)' and 'Sunday', Vine Leaves Literary Journal vignette anthology.

2017. Untitled (excerpt from λalien), h&.

2017. 'Corpus', The Kindling 3.

2017. 'Three ways out', upbeyondtheworld.

2017. 'DECOLONIAL' (excerpt from Suture), CuratedAI.

2016. 'He who has come into being by himself', NASA mission OSIRIS-Rex. This landed on the Asteroid 101955 ‘Bennu’ and took a sample (2018) and will return this to Earth (2023) before finding a resting place in orbit around the Sun (you can see many cool co-passengers here).

2016. 'Vessel'; 'Love, and other acts of rebellion'; 'Accommodation'; 'fragment 041214'; 'Parabola'; '1312, Overture', Assaracus 22.

2015. 'analphabète', Manual Oracle Review. See also Jack Westmores fun essay about this.

2015. Untitled (excerpt from Dream Sequence), Footnotes.

2015. with Jack Westmore: 'Eine Festschrift für Benbär', Notes 25.

2015. 'several moved color', Rain, Poetry, & Disaster Society 2:2. This was also featured in a ‘We who are about to die’ interview in Ottawa Poetry Newsletter..

2014. 'P. Orientalis', Notes 21.

2014. 'Sleepsong in five parts', Notes 19.

2013. 'Gravity'; 'Astronaut', in The Cadaverine.